Rocks are Melting
LB Shriver was a writer, editor and publisher right up to the time of his death on May 27, 2013. In the late 1990’s following his banishment and exile by the leaders of the Transcendental Meditation movement, LB traveled to India as a journalist and sought out the still living contemporaries of Swami Brahmananda Saraswati (SBS), more commonly known as Guru Dev, the master of Maharishi Mahesh Yogi. In visiting with and directly interviewing these people, LB found there were handwritten transcriptions in Hindi of old wire-recordings made of a series of 108 public lecture discourses given by SBS during his tenure as Shankaracharya of Jyotir Math, Himalayas from 1941 to 1953. LB came home with a set of the handwritten transcriptions that were given to him in trust by these people. The link offered below is a PDF version of the manuscript of the translated transcripts that LB was writing and preparing for publication in the West.
You will find this manuscript is a scholarly work that is heavily footnoted. In working on the transcriptions as a publishing project, LB hired and consulted with Hindi and Sanskrit language scholars for translations of the Hindi into English. LB’s version is somewhat different from other versions of the Hindi transcriptions in that these translations were made into English by scholars whose mother-language was primarily English
This is the digital form that was given freely by LB Shriver for publication, to be accessible for the benefit of all.
– Doug Hamilton, Fairfield, Iowa – June 2013
LB Shriver’s Introduction to his manuscript of Rocks are Melting:
This collection necessarily reflects only faintly what must surely have been one of the most unique and powerful personalities of the 20th Century. Transcribed by hand by his disciples as he spoke and translated nearly half a century later, the gap is bridged as much by intuition as by grammar and linguistic conventions. The 108 discourses do not comprise flawlessly articulated shastra nor a meticulously crafted philosophical treatise, but are instead the legacy of a teacher who spoke simply and directly to the people.
Despite the inevitable redundancies common to compilations of this kind, and despite the problems inherent in translating between two highly dissimilar languages, we believe nevertheless that something will be communicated from heart to heart.
– LB Shriver